大学生を中心としたLGBTサークルの新部員勧誘ポスターを制作した。

I created a recruitment poster for UT-TOPOS, an LGBT club primarily made up of students from the University of Tokyo.
あなたはひとりじゃない。

多くの性的マイノリティが、自身のアイデンティティを他人に打ち明けることにためらいを感じており、それがサークル活動の可視化や広報を難しくしていた。そこで、LGBTコミュニティの象徴であるレインボーカラーを6色に分解し、1枚につき1色だけを使用したポスターを制作。学内のさまざまな場所に掲示することで、各ポスターは一見無関係に見えるものの、キャンパスを歩くうちにそれらが少しずつ連なり、レインボーの意味に気づく人が現れるよう設計した。
グラフィックでは、「狭い空間に閉じ込められた人々」を象徴的にビジュアル化し、まだ理解者に出会えていないマイノリティの孤独や苦しみを表現した。
ひとつのポスターが強く訴えるのではなく、断片がつながったときに意味が立ち上がる、そんな気づきの体験を通して、「見えにくさ」の中にある声に静かに寄り添うことを目指した。

You are not alone.
This was the message we aimed to convey through a series of posters promoting an LGBT student group on campus.
Many sexual minorities hesitate to reveal their identities to others, making it difficult to promote the group openly. In response, we deconstructed the symbolic rainbow of the LGBT community into six individual colors, using just one color per poster. These posters were displayed across campus in various locations. At first glance, each design appeared unrelated, but as people walked through campus and encountered more of them, they could begin to recognize the colors forming a rainbow—subtly signaling the group’s presence.
Visually, the design symbolized individuals trapped in confined spaces, representing the isolation and emotional struggle of those who have yet to find understanding or acceptance. Rather than delivering a direct or forceful message, the project encouraged gradual realization—where the full meaning emerged only as the fragments came together.
Through this quiet invitation to notice, we hoped to give visibility to voices often overlooked, and to create a moment of connection for those who may be feeling unseen.
新入生歓迎会の告知ポスター

元の人のビジュアルを使い、人の外側にレインボーカラーを用いることで様々な人との出会いを意味している。

You may also like

Back to Top